검색 상세

몰리에르 작품에 나타난 假裝의 세계연구

Étude sur le déguisement dans les oeuvres de Molière

  • 발행기관 亞州大學校 大學院
  • 지도교수 李朱鳳
  • 발행년도 2005
  • 학위수여년월 2005. 2
  • 학위명 석사
  • 학과 및 전공 일반대학원 불어불문학과
  • 본문언어 한국어

초록/요약

몰리에르 희극을 통틀어 볼 때 그의 희극의 과반수가 假裝으로 극의 상황전개를 해나가고 있다. 몰리에르가 假裝을 극에 도입한 것은 연극의 오락성과 가장을 통해 사회전반의 풍조를 연극에 반영하기 위해서이다. 외형적으로 나타나는 가장은 관객에게 보는 즐거움을 제공하고 극중극의 내용은 관객의 무의식을 파고들어 관객 자신에게 반성해 볼 기회를 제공했다. 일반적으로 假裝을 할 때 사용되는 요소로는 의상을 통해 겉모습을 바꾸는 외적 요소와 거짓말을 이용한 언어적 요소가 사용된다. 몰리에르는 그의 희극에서 외적, 언어적인 요소를 적절히 이용해서 속임수를 목적으로 한 극을 이끌어 가고 있다. 몰리에르의 가장극인 「les précieuses ridicules」에서 하인인 마스까리유는 그의 주인이 주도한 假裝 劇에서 주인의 화려한 의상과 소품으로 후작으로 변신한다. 그러나 마스까리유의 후작으로의 가장은 외적요소로만 이루어지지는 않는다. 마스까리유가 「les précieuses ridicules」의 두 여주인공에게 소개될 때 후작이라는 칭호가 가장을 성공하게 만드는 요소로 작용한다. 몰리에르는 마스까리유를 원래 신분인 하인에 귀족이라는 호칭, 화려한 외관으로 가장하게 함으로써 귀족이라는 두 번째 역할을 부여한다. 이 때 의상과 호칭은 마스까리유의 하인 신분을 감추고 후작으로 보이게 하는 상징물이다. 「Le Tartuffe」의 경우는 특별한 외관의 가장은 없지만 겉으로 나타나는 태도와 꾸며진 언어로 신앙인으로의 가장을 성공적으로 이끈다. 그의 가장된 언어와 태도는 꾸며진 외모와 같은 역할을 담당하여 겉으로 드러난 것만 믿도록 만든다. 「Le bourgeois gentilhomme」에서 끄레옹뜨가 터키 왕자로 假裝해서 쥬르뎅을 속일 수 있었던 이유는 그의 하인인 꼬비엘이 터키 의상과 언어로 가장 을하고 나타나서 자신의 주인인 끄레옹뜨를 터키 왕자로 소개함으로써 가능하다. 「Le bourgeois gentilhomme」의 텍스트에서 mascarade(가장행렬)라고 밝히듯이 끄레옹뜨와 꼬비엘이 터키인으로 가장을 하기 위해 빌려 입을 옷들은 고유의 터키 의상이 아니라 가장무도회 적인 냄새가 나는 옷들이다. 그러나 그들의 가장이 쥬르뎅에게 통하는 이유는 신분상승의 욕망으로 겉모습의 진위를 가릴 수 없게 된 쥬르뎅의 맹목성 때문이다. 쥬르뎅은 꼬비엘과 끄레옹뜨가 수여하는 가짜 작위식 또한 진실 된 것으로 받아들인다. 쥬르뎅은 터키 복식으로 꾸민 사제와 승려들의 겉모습만으로 그들의 과장되고 허황된 행동을 진짜 터키 의식이라고 굳게 믿고 마마무쉬라는 작위를 수여 받는 것에 감동한다. 앞에서도 언급했듯이 몰리에르의 희극에서는 언어와 외적인 요소가 적절히 조화를 이룰 때 가장은 성공한다. 등장인물이 원래의 신분을 감추고 가장한 인물로의 변화를 꾀할 때 가장의 요소들이 통일성이 있어야 가장은 성공한다. 꾸며진 외모와 사용하는 언어. 태도의 불균형에서 등장인물의 가장 사실이 폭로될 수 있다. 몰리에르의 희극에서 자신의 욕구와 유행의 맹목적인 추종자들로 나타난 가장의 희생자들은 가장한 인물들의 외형과 실체의 모순을 깨닫지 못하고 가장 극에 동화되거나 제 3자를 통해 가장극의 진실을 알게 된다. 오르공과 마들롱이 가장한 타르튀프와 마스까리유의 꾸며진 외모를 진실로 받아들이는 것은 타르튀프와 마스까리유의 외형이 자신들의 맹목적 변신욕구와 허영을 대신 충족해주기 때문이다. 몰리에르 희극의 배경이 된 17세기의 파리사회는 화려한 외모와 기교에 넘치는 프레시오지테와 바로크의 영향을 많이 받았다. 그 당시 복식에서도 프레시오지테와 바로크의 형식과 외관에 치우친 경향은 그대로 적용되었다. 몰리에르 희극에서 외적인 가장에 대한 언급이 많았던 이유는 그 당시의 사회상이 외모로 인간을 판단하였기 때문이다. 특히 복식이 인간 판단에 중요한 역할을 하였다. 의상이 곧 그 인물을 대변하였다. 의상으로 꾸며진 외모는 그 의상에 화려함과 가치에 걸 맞는 신분의 사람으로 대접받았다. 몰리에르 희극의 등장인물의 대화를 통해 볼 때 사치와 허영으로 꾸며진 외모가 그 시대의 미덕으로까지 여겨졌다. 몰리에르는 극중등장인물의 입을 빌어 사치풍조를 꼬집고 있다. 마스까리유 (...) 여보게! 우리 딴 곳에 가서 행운을 찾아보세. 보아하니 이곳에선 허황된 외양에만 눈이 어두운 것 같군 그래. 이 여자들은 말이야, 소박한 덕성이라는 것에 대해서는 도대체 생각조차 하려들지를 않아. -『웃음거리 재녀들』14장- 몰리에르는 그의 희극에서 假裝을 하기 위한 가장 쉬운 외적 요소로 의상을 이용했다. 의상은 그것을 갈아입는 것만으로 꼬메디아 델아르테의 가면을 쓰는 것을 대신한다. 연극에서는 등장인물들이 외형으로 판단되기 때문에 의상의 변화는 관객들이 알아보기 쉬운 가장의 한 방법이다. 연극 속에서도 등장인물들 간의 가장은 겉모습에서 시작된다. 연극 속에서 속임수나 극중극을 주도하는 등장인물들 까지도 가장의 요소로 의상을 제일 먼저 꼽고 또 이용한다. 몰리에르는 가장에 이용된 화려하고 과장된 의상이 실제 현실세계에서도 속임수에 얼마든지 이용될 수 있음을 시사한다. 그 당시의 사치와 허영의 풍조는 연극의 세계에까지 영향을 미쳤다.

more

초록/요약

Si l'on considère l'ensemble du théâtre de Molière, on s'aperçoit que plus de la moitié des situation trouve un dénouement par le moyen du déguisement. L'utilisation des costumes et du déguisement chez Molière est un reflet des moeurs et de la façon de vivre de la société d'alors. Mais dans son théâtre, il introduit le travesti et les déguisement pour provoquer d'abord le rire. Les costumes et vêtements brillants sont quelque chose de très visuel qui donnent aux spectateurs un réel plaisir à regarder. Le déguisement permet aussi de faire du théâtre dans le théâtre, et offre au spectateur, souvent à son insu, l'occasion d'un retour sur lui-même. D'une façon générale, il deux éléments moteurs dont Molière se sert grâce au déguisement : d'abord le changement d'apparence : Les personnages se dissimulent sous les dehors du travesti, ensuite ce déguisement permet de faire tenir aux personnages, des discours trompeurs, en porte à faux avec leur véritable caractère. Dans ses comédies, Molière utilise conjointement ces deux éléments (travesti et dialogue trompeur). Il en joue avec brio pour amener la pièce vers sa conclusion de tromperie. Dans «les Précieuses ridicules», Le valet Mascarille, lors du bal masqué organisé par son maître, se déguise en marquis, utilisant pour l'occasion les costumes les plus chamarrés et les accessoires les plus brillants de son maître. Mais la dissimulation ne se limite pas à la seule utilisation des vêtements et accessoires, elle apparaît aussi dans le dialogue. Lorsqu'on présente Mascarille aux deux héroïnes, on utilise le titre de «marquis». Cette appellation permet de faire comprendre aux spectateurs que sous ce déguisement burlesque Mascarille a pris l'identité du marquis. Le rôle de noble que Molière fait jouer au valet Mascarille trouve donc doublement son expression et par le déguisement, et par le titre de marquis utilisé dans les dialogue. Costumes et titre apparaissent donc comme étant le symbole de l'essence même d'un marquis et donc de la noblesse. Dans le cas du «Tartuffe» il n'y a pas de travesti. Mais Tartuffe, par son comportement et les discours qu'il tient, fait apparaître à l'évidence le personnage de dévot qu'il veut incarner. L'attitude et le discours prennent le pas sur le costumes pour aboutir au même résultat, à savoir : dissimuler le véritable personnage sous des apparences trompeuses. Dans «le bourgeois gentilhomme», Cléonte réussit à tromper M. Jourdain en se déguisant en prince Turc, aidé de son valet Covielle qui revêt aussui des habits turcs et utilise une langue extravagante supposée être du turc. Ici aussui, Covielle présente son maître comme un «fils du Grand Turc». Dans le texte, on trouve le terme de «mascarade» parce que les habits revêtus par Covielle et son maître, sont des habits de bal masqué et non de vrais habits turcs. Ils ont tout de même trompé monsieur Jourdain. Parce que celui-ci était tellement désireux de changer de classe sociale qu'il était devenu totalement aveugle sur tous ces détails. C'est cette cécité devant la réalité qui permet à Covielle de réussir dans ses tromperies. Lors de la cérémonie d'investiture de M. Jourdain à un titre de noblesse, tout est faux. Néanmoins M. Jourdain accepte tout, sans même savoir qu'il est dupé. Face aux habits burlesques de Le Mufti et des Dervis habillés de façon bizarre et qui jouent leur rôle avec exagération et affectation, M. Jourdain reste totalement aveugle, ému et heureux d'être promu au titre de «Mamamouchi». Comme nous l'avon dit plus haut, la dissimulation dans le théâtre de Molière est réellement convaincante si le déguisement et les dialogues sont tous deux en harmonie. Quand les personnages cachent leur vraie identité et prennent l'identité d'un autre, deux éléments concourent à la vraisemblance d'un tel changement : 1) Le costume, qui reste un élément essentiel de la réussite. 2) La cohésion du dialogue avec le travesti. Si le travesti, les paroles et l'attitude sont en disharmonie, les personnages ne sont plus vraisemblables et se trahissent. Dans le théâtre de Molière il y a toujours des victimes. Par exemple, M. Jourdain est victime à la fois de son désir de devenir noble et aussi du la mode du temps. Il n'arrive pas à distinguer le vrai du faux. La vraie vertu des apparences trompeuses. Il entre dans le jeu de fausseté de ceux qui, déguigés, l'attirent vers quelque chose d'autre. Ce n'est que grâce à une tierce personne qu'il pourra parvenir à la vérité. Orgon et Magdelon acceptent Mascarille et Tartuffe déguisés, parce que sous leur déguisement, Mascarille et Tartuffe répondent à quelque chose qu'ils désirent secrètement et qui les satisfait. La société parisienne du XVIIsiècle que Molière montre dans son théâtre est très influencée par la préciosité et le baroque : Une apparence brillante et une affectation exagérée dans les rapports avec les autres. Cette influence de la préciosité et du baroque transparaît dans les costumes de l'époque avec une tendance vers la forme et la superficialité. Si dans l'oeuvre de Molière le déguisement prend une telle importance, c'est que, dans la société d'alors, on jugeait les gens sur leur apparence plus que sur le fond. Les habits étaient précisément un élément essentiel pour qualifier et juger une personne. Contrairement à ce que dit l'adage : L'habit ne fait pas le moine, Le costume faisait vraiment le personnage. L'apparence extérieure qui se montre sont le travesti indique clairement la position du personnage. Meilleur sera le costume plus vraisemblable sera le personnage. Et si on est attentif aux dialogues, on s'aperçoit qu'une apparence brillante était souvent synonyme de vertu, de réussite et de grandeur. A travers les répliques de ses personnages, Molière critique les tendances au luxe et la vanitè de son époque : MASCARILLE : (...) Allons, camarade, allons chercher fortune autre part. Je vois bien qu'on n'aime ici que la vaine apparence, Et qu'on n'y considère point la vertu toute nue... Lorsque dans son théâtre, Molière a voulu exprimer la dissimulation et le changement d'identité, il a naturellement eu recours au déguisement et à l'uitilisation de costumes. Changer de costume c'est changer de peau comme dans la «comedia del arte». Puisque les personnages sont jugés par leur apparence extérieure, le déguisement devient une méthode facile pour indiquer aux spectateurs le personnage que joue l'acteur. Dans ce «théàtre dans le théàtre», le costume reste un élément essentiel pour permettre la dissimulation et il est utilisé dans cette intention. Molière montre indirectement que les vêtements, souvent voyants et exagérés, utilisés pour la dissimulation théâtrale, peuvent aussi servir dans la réalité pour tromper les autres. Car c'est l'ambiance de luxe, de superficialité et de vanité de la société qui a influencé le milieu théâtral lui-même.

more

목차

목차
국문요약
Ⅰ. 서론 = 1
Ⅱ. 가장과 언어 = 4
1. 가장을 위한 극중극 = 4
2. 속임수의 언어 = 17
Ⅲ. 가장의 외적 표현 = 42
1. 복식에 의한 가장(假裝) = 42
2. 사치와 허영의 장식에 의한 가장 = 66
Ⅳ. 결론 = 89
참고자료 = 91
RE´SUME´ = 94

more

목차

그림차례
그림 1. 인도식 면 실내복 (la mode des cotonnade indiennes) = 55
그림 2. 까농 (canon) = 72
그림 3. 『웃음거리 재녀들』의 책표지 = 72
그림 4. 마스까리유 역할의 몰리에르 (Moliere dans le role de Mascarille) = 78
그림 5. 랭그라브 (rhingrave) = 82
그림 6. 퐁탕쥬 (fontange) = 84
그림 7. 쥐스토코르 아 브리베 (Justaucorps a brevet) = 85

more